Челябинская областная нотариальная палата

Свидетельствование верности перевода документов с одного языка на другой

При необходимости нотариального засвидетельствования верности перевода документа с одного языка на другой нотариус, владеющий соответствующими языками,

Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус. Свидетельствуя подлинность подписи переводчика на переводе документа, нотариус не отвечает за идентичность переводимого текста оригиналу и верность перевода, а лишь подтверждает, что переведенный текст подписан в присутствии нотариуса определенным лицом – переводчиком. 

Подробнее об этом нотариальном действии можно прочитать в статье "Свидетельствование верности перевода документа с иностранного языка"

Расширенная информация и консультация в разделе "Советы нотариуса"

О работе нотариальных контор Челябинской области в период с 07 мая по 10 мая 2022 г.

График работы в праздничные дни (pdf, 238.68 KB)

Результаты Квалификационного экзамена 19.04.2022

Результаты квалификационного экзамена 19-04-2022 (pdf, 198.44 KB)